んー(-_-;)
基本的に、縦書き、横書きどちらでも良いと思うよ(^-^)
お友だちか誰かに書くのかな?
それならそのまま住所・宛名を日本語で封筒に書いて、その下にJAPANと書いて韓国の郵便局に「日本あてにエアメールでお願いします」と持ち込めばOKだそう!
ローマ字表記か日本語であて先が書いてある必要があるみたい。
封筒の表面に「JAPAN」と書いてあり、エアメールとして郵便局から差し出せばその郵便物は自動的に飛行機に乗せられて日本に到着。
あとは日本の郵便に乗って配達されるそうだよ
않습니다 ー (-_-;)
기본적으로 세로, 가로 모두 좋은 것 같아요 (^-^)
친구 누구에 쓰는 것일 까?
그렇다면 본래 주소/우편물 봉투를 일본어에 쓰고, 그 밑에 JAPAN 이라고 써 대한민국의 우체국에 「 일본 기대 이내에 부탁 합니다 」 라고 반입할 경우 OK 바로 이런 식으로!
로마자 또는 일본어에 목적지가 써 있을 필요가 있다 싶어.
봉투 표면에 「 JAPAN 」 이라고 써 있고 이내로 우체국에서 差し出せ 경우 우편물은 자동으로 비행기에 실려 서 일본에 도착.
그리고는 일본의 우편을 타고 배달 되 요!